Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the soft

  • 1 the soft

    1) Общая лексика: юкс
    2) Сленг: деньги
    3) Макаров: мякоть

    Универсальный англо-русский словарь > the soft

  • 2 the soft underbelly

    уязвимое место

    Sensing victory within his grasp, the general planned to strike at the soft underbelly of his enemy.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > the soft underbelly

  • 3 the soft sex

    Общая лексика: женщины

    Универсальный англо-русский словарь > the soft sex

  • 4 the soft sex

    слабый пол

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > the soft sex

  • 5 the soft(er) sex

    Англо-русский современный словарь > the soft(er) sex

  • 6 the soft(er) sex

    Англо-русский современный словарь > the soft(er) sex

  • 7 in the soft light of the candle

    in the soft (poor, uncertain) light of the candle в мягком (бледном, неверном) свете свечи

    English-Russian combinatory dictionary > in the soft light of the candle

  • 8 sloughing (of the soft soils)

    Геофизика: обрушение (мягких пород)

    Универсальный англо-русский словарь > sloughing (of the soft soils)

  • 9 take the soft option

    Общая лексика: не утруждать себя

    Универсальный англо-русский словарь > take the soft option

  • 10 Calvert Extra (The Soft Whiskey)

    "Калверт экстра"
    Виски производства компании "Сигрэм" [ Seagram Co. Ltd.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Calvert Extra (The Soft Whiskey)

  • 11 soft soap

    лесть, комплименты [первонач. амер.]

    Hornblower: "...These country folk talk soft sawder, but to get anything from them's like gettin' butter out of a dog's mouth." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act II, sc. 2) — Хорнблоуэр: "...Эти провинциалы говорят с вами очень любезно, но вырвать у них что-нибудь так же трудно, как кость у собаки."

    ‘It's no use puttin' on the soft soap now, Timothy,’ she said... ‘And don't sit there lookin' so hang-dog either, that won't get you anywhere.’ (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 10) — - Напрасно залебезил, Тимоти, - сказала Джин... - И что сидишь тут повеся нос, это тоже ничего тебе не даст.

    Large English-Russian phrasebook > soft soap

  • 12 soft dollaring

    See:
    Another reason managers are interested in controlling client commissions deserves special attention. "Soft dollaring" has got to be one of the most misunderstood and controversial practices in the money management business. The very term "soft dollars" suggests something shady and conjures up images of money exchanging hands in dark alleyways. Among laymen, soft dollars may be confused with "soft money" political contributions. There is a thin connection between "soft dollars" and "soft money." Since brokerage firms are not subject to the same rules pertaining to political contributions as municipal underwriting firms, large "soft money" contributions from owners of brokerage firms do find their way into politicians' coffers more easily than contributions from underwriters. However, it is important to not confuse the two terms.
    So what is "soft dollaring?" Soft dollaring is the practice whereby money managers use client brokerage commissions to purchase investment research. When a manager pays for products or services with his own money, directly from the research provider, this is referred to as "hard dollars." Payment with client commissions, financed through a brokerage firm, is referred to as "soft dollars." Through soft dollar arrangements money managers are permitted to shift an expense related to the management of assets they would otherwise have to bear, onto their clients. The amount of this research expense the money management industry transfers onto its clients is in the billions annually. As a result, any analysis of the economics of the money management industry should include the effects of soft dollaring; however, we are unaware of any that has. In the institutional marketplace, strange as it may seem, it is possible for a money manager to profit more from soft dollars than from the negotiated asset management fee he receives.
    The general rule under the federal and state securities laws is that a fiduciary, the money manager, cannot use client assets for his own benefit or the benefit of other clients. To simplify matters greatly, soft dollaring is a legally prescribed exception to this rule. Congress, the SEC and other regulators have agreed that as long as the research purchased assists the manager in making investment decisions, the clients benefit and its legally acceptable. A tremendous amount of strained analysis has gone into the precise policies and procedures that managers must follow in purchasing research with client commission dollars. Over the years a distinction has been made between "proprietary" research or in-house research distributed to brokerage customers without a price tag attached and "independent third-party" research or research written by a third party and sold to managers at a stated price. Third party research has been most frequently criticized because its cost is separately stated and the benefit to managers most obvious. In this latter case, a breach of fiduciary duty seems most glaring. However, it is well known that proprietary research, offered for "free, " is produced to stimulate sales of dealer inventory. So presumably this research lacks credibility and is less beneficial to clients. There have been distinctions drawn between products and services, such as computers, which are "mixed-use, " i.e., which may serve dual purposes, providing both research and administrative uses. An adviser must make a reasonable allocation of the cost of the product according to its uses, the SEC has said. Some portion must be paid for with "hard" dollars and the other with "soft." There are several articles in our Library of Articles that describe soft dollar practices, rule changes and our proposal to Chairman Levitt to reform the soft dollar business.
    The issue that soft dollaring raises is: when is it acceptable for a manager to benefit from his client's commissions? For purposes of this article we would like to introduce a new and more useful perspective for pensions in their analysis of soft dollars or any other brokerage issue. That is, all brokerage commissions controlled by managers, benefit managers in some way. Brokerage decision-making by managers rarely, if ever, is simply based upon what firm can execute the trade at the best price. Brokerage is a commodity. Almost all brokerage firms offer reasonably competent, "best execution" services. If they didn't, they'd get sued and soon be out of business. Most savvy brokerage marketers don't even try to differentiate their firms with long-winded explanations about best-execution capabilities. Best execution is a given and impossible to prove. If you want to understand how your money manager allocates brokerage, study his business as a whole, including his marketing and affiliates-not just the investment process.

    The new English-Russian dictionary of financial markets > soft dollaring

  • 13 soft

    1. [sɒft] n
    1. (the soft) мякоть
    2. мягкость
    3. разг. дурак, простак, простофиля
    4. = soft-shell I 2)
    2. [sɒft] a
    1. мягкий

    soft bed [hat, fur, pencil] - мягкая постель [шляпа, -ий мех, карандаш]

    to boil soft - а) разваривать до мягкости; б) варить всмятку ( яйца)

    soft as down [as silk] - мягкий как пух [как шёлк]

    2. нежный

    soft skin [hand] - нежная кожа [рука]

    3. нежный, тонкий, лёгкий; еле уловимый; тихий, неясный

    soft steps - лёгкие /неслышные/ шаги

    soft lines [outlines] - неясные /расплывчатые/ линии [очертания]

    soft light - мягкий /рассеянный/ свет

    soft tints - мягкие /неяркие/ тона

    to sing [to speak] in a soft voice - напевать [говорить] вполголоса

    to make softer - приглушать, делать тише

    4. ласковый, нежный

    soft words [glance, smile] - ласковые /нежные/ слова [-ый взгляд, -ая улыбка]

    soft nothings /words/ - комплименты, нежности, любезности

    he was soft of tongue - неодобр. он умел говорить хорошие слова

    5. разг. влюблённый

    to be soft on /upon/ smb. - влюбиться, в кого-л., питать слабость к кому-л.

    6. мягкий, тёплый

    soft climate [winter] - мягкий климат [-ая зима]

    soft air [rain, wind] - тёплый воздух [дождик, ветерок]

    7. тихий, спокойный
    8. добрый, кроткий; чувствительный, впечатлительный

    soft heart - доброе /мягкое/ сердце

    9. 1) уступчивый, податливый; покорный, послушный
    2) слабохарактерный
    10. снисходительный, терпимый; мягкий

    to be soft with smb. - проявлять снисходительность по отношению к кому-л.

    11. слабый, дряблый, вялый (о мышцах и т. п.)
    12. мягкий ( о воде)
    13. разг. простоватый; придурковатый, слабоумный

    he's gone soft! - сл. он выжил из ума!

    14. разг. нетрудный, лёгкий

    soft job - лёгкая работа, тёплое местечко; ≅ синекура

    soft thing - лёгкая задача; ≅ пара пустяков

    15. разг. праздный, ленивый
    16. разг. безалкогольный ( о напитках)
    17. пологий

    soft slope - некрутой подъём или спуск; пологий откос

    18. слабый ( о грунте)
    19. пластичный
    20. слабопроникающий ( об излучении)
    21. мучнистый ( о зерне)
    22. фон. палатализованный, смягчённый
    23. фото неконтрастный
    24. мед. не создающий привыкания ( о наркотике)
    25. эк. вялый (о конъюнктуре и т. п.); неустойчивый (о ценах и т. п.)
    26. полит. мягкий (о политической линии и т. п.); примирительный
    27. 1) не загрязняющий ( окружающую среду); безвредный
    2) спец. подверженный биологическому разложению ( о детергенте)
    28. воен. уязвимый, слабый; неукрытый, незащищённый

    soft above-ground launching site - незащищённая наземная пусковая площадка

    29. вчт.
    1) программируемый, программно-управляемый
    2) непостоянный

    the softer sex - слабый пол

    soft spot /place/ - а) слабая струйка, слабое место; б) слабость (к кому-л., чему-л.)

    as soft as butter /as clay/ - мягкий как воск

    3. [sɒft] adv
    мягко; нежно; тихо

    НБАРС > soft

  • 14 soft soap

    n infml

    It's not the clever people that get the good jobs, it's the ones who know how to use soft soap — Хорошие места получают как раз не способные люди, а те, кто умеет льстить

    Don't waste your time with soft soap — Не трать зря время. Ты меня не уговоришь

    It's no use putting on the soft soap now. That won't get you anywhere — Мне ваши комплименты не нужны. Все равно ничего не добьетесь

    The new dictionary of modern spoken language > soft soap

  • 15 soft seller

    торг. мягкий [податливый, неагрессивный\] продавец (продавец, использующий эмоциональный, имиджевый способ увещевания; часто соглашается на цену, значительно ниже той, по которой товар мог бы быть продан)

    The soft seller takes personal responsibility for adapting their language and communication style so that it fits the style of the person they are dealing with. — Мягкий продавец берет личную ответственность за адаптацию своей речи и стиля коммуникации таким образом, чтобы они подходили под стиль человека, с которым он имеет дело.

    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > soft seller

  • 16 soft option

    The new dictionary of modern spoken language > soft option

  • 17 soft sell

    I n infml

    I tried the soft sell but it didn't work — Я попытался ненавязчиво рекламировать свой товар, но все равно ничего не вышло

    II adj infml

    The new dictionary of modern spoken language > soft sell

  • 18 soft pedal

    запрет, ограничение

    The children are to learn that Alexander Hamilton was a good American, but the soft pedal will be put on Thomas Jefferson. (U. Sinclair, ‘The Goslings’, ch. XI) — Детей учат, что Александр Гамильтон был хорошим американцем. Что касается Томаса Джефферсона, то это же самое признается с некоторыми оговорками.

    Large English-Russian phrasebook > soft pedal

  • 19 soft soap

       paзг.
       лecть, кoмплимeнты [пepвoнaч. aмep.]
        'It's no use puttin' on the soft soap now, Timothy,' she said. 'And don't sit there lookin' so hang-dog either, that won't get you anywhere' (S. Chaplin). 'Flattery!' said Mrs Wingfield. 'Soft soap!' (J. Murdoch)

    Concise English-Russian phrasebook > soft soap

  • 20 soft in the head

    придурковатый, слабоумный; ≈ не все дома, мозги набекрень ( отсюда soft-headed)

    Danis stared at him. ‘What's come over you? Going soft in the head?’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 6) — Дени неодобрительно поглядел на него: "Да что это с тобой? Размягчение мозгов, что ли?"

    ‘What's the matter with you, Eddie?’ she said. ‘You're acting like you were touched in the head tonight.’ (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part IV, ‘1940’) — - что с тобой, Эдди? - сказала она. - Сегодня ты как-то странно себя ведешь. Уж не спятил ли ты?

    When he stopped speaking his mouth hung open, showing the tongue lolling just inside the lips. I realized that he was weak in the head... (N. Lewis, ‘The Volcanoes above Us’, ch. XIII) — Он смолк, но рот его остался полуоткрытым, между губами виднелся язык. я понял, что передо мной слабоумный.

    No one could write those things about you, Bundle, unless they were slightly touched in the head. (A. Christie, ‘The Seven Dials Mystery’, ch. XXX) — Такие веши, Бандл, могли написать о тебе только люди, у которых мозги набекрень.

    Large English-Russian phrasebook > soft in the head

См. также в других словарях:

  • The Soft Machine — «Soft Machine»  также название романа Уильяма Берроуза (в русском переводе  «Мягкая машина») Soft Масhine Soft Масhine Годы 1966 1984 …   Википедия

  • The Soft Parade — студийный альбом The Doors Дата выпуска июль, 1969 Записан ноябрь …   Википедия

  • The Soft Boys — Background information Origin Cambridge, England Genres Post punk, neo psychedeli …   Wikipedia

  • The Soft Parade (2006) — The Soft Parade CD + DVD The Doors Дата выпуска 2006 Записан ноябрь …   Википедия

  • The Soft Machine — Album par Soft Machine Sortie décembre 1968 Enregistrement avril 1968 Record Plant Studios, New York Durée 41:30 Genre rock psychédélique …   Wikipédia en Français

  • The Soft Parade — Álbum de The Doors Publicación Julio de 1969 Grabación Octubre de 1968 Abril de 1969 Género(s) Rock …   Wikipedia Español

  • The Soft Drugs — is an American indie rock band fronted by ex Pedro the Lion member T.W. Walsh, featuring percussionist Jason Cammarata, bass player Ken Maiuri, guitar player Mike Murray and guitar and keyboard player John Beck of Emergency Music. In 2008 Michael …   Wikipedia

  • The Soft Parade (переизданный альбом) — The Complete Studio Recordngs 7 CD The Doors Дата выпуска 1999 Записан 1965–1971 Жанр рок …   Википедия

  • The Soft Machine (disambiguation) — The Soft Machine is a novel by William Burroughs. The Soft Machine may also refer to: * Soft Machine, a British rock band named for the novel * The Soft Machine (album), Soft Machine s debut album * Soft Machine (Teddybears album) * The Soft… …   Wikipedia

  • The Soft Parade — Album par The Doors Sortie juillet 1969 Enregistrement entre octobre 1968 et avril 1969 Durée 33 min 59 s Genre Rock …   Wikipédia en Français

  • The Soft Boys — (traducible como los debiluchos)[1] fue una influyente banda de Rock psicodélico y post punk procedente de Cambridge, Inglaterra. Se suele asociar la banda con los orígenes del movimiento punk. Se formó en 1976 bajo el nombre de Dennis and the… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»